Quer que lhe conte a vez em que eu tive na mão uma sequência real de ouros?
Da li biste voleli da vam isprièam kako sam jednom imao imao ruèni flaš u hercu?
Eu contei a você sobre a vez em que perseguia raposas... com uma garota de 13 anos, a assistente, e ela quebrou o pescoço?
Da li sam ti ikada prièala kad sam jednom bila u lovu na lisice... s jednom 13-godišnjom devojèicom, vodièem pasa, kad je slomila vrat?
O parlamentar estava nos contando sobre a vez em que ele foi roubado.
Kongresmen nam upravo prièa... kako su ga opljaèkali.
No começo, eu ia contar... sobre a vez em que quase morri.
Na poèetku sam kazao da æu vam reæi kako sam zamalo umro.
É como a vez em que você disse que meus pais morreram?
Je li dete stvarno tu ili je kao onda kad si mi rekao da su mi umrli roditelji?
Isso pode parecer estranho, mas, tirando a vez em que a minha mãe veio me visitar e disse que achava que eu não tinha saído nada mal, estar ali ao lado da Eloise, os dois na mesma situação,
Možda æe vam zvuèati èudno, ali... pored onoga kada je moja majka došla ovde da me poseti... i kada je rekla da misli da sam ispao u redu.....ležanje pored Eloise.....dok smo oboje u istoj situaciji...
"Poderia ser como a vez em que pus meu dedo na cloaca do crocodilo".
"To je nešto kako kad sam stavio svoj prst u krokodila."
Pior do que a vez em que estava no "Friars Club" E o contedor da Soon-Yi's caiu fora das minhas calças.
Ovo je gore nego kada sam bio u Klubu fratara i kada mi je pratilac Sun Jia ispao iz pantalona.
Provavelmente é a vez em que a palavra acidentalmente foi mais usada num período de dois minutos.
Ovo je verovatno u roku od dva minuta najviše puta izgovaranje reèi "sluèajno".
Do vovô. Conte a ela, a vez em que o pai nos construiu aquele baloiço.
Prièaj joj kako nam je tata napravio ljuljašku.
Vai ser pior que a vez em que meu irmão Barry me flagrou lendo a revista Playgirl dele.
Bit æe gore neko kad me je brat Barry ulovio dok èitam njegov Playgirl èasopis.
Ou a vez em que vi o rosto de Mike Tyson em um taco.
Ali tada, kad sam vidio lice Mike Tysona u umaku.
Então teve aquela vez que fui atropelado e a vez em que comi aquele peixe vencido.
Zatim dolazi trenutak kada su me udarila ta kola i trenutak kada sam pojeo šest dana staru hranu.
Nada parecido com a vez em que aquele louco empurrou você.
Ništa slièno kao kad te ono jednom onaj luðak gurnu.
A vez em que as dobradiças da porta do celeiro saíram voando, achou que era uma anomalia do tempo.
Onda kada su vrata od stale odletela, Mislila si da je vremenska anomalija.
A vez em que você colocou a mão nos fios elétricos.
Prošli put, pošto si dodirnuo žicu pod naponom.
Eu já os disse sobre a vez... a vez... em que vi o homem, o homenzinho em pessoa, Napoleão?
Da li sam vam prièao o vremenu... O vremenu... Video sam èoveka, mališana lièno, Napoleona?
Ou a vez em que fiz a tatuagem de maçã e uma semana depois você fez uma igual?
Ili kada sam tetovirala jabuku. A sedam dana kasnije si i ti.
Quantas vezes papai contou a vez em que o senhor o salvou do leão?
Koliko je puta otac isprièao kako si ga spasio od lava?
Nos conte sobre a vez em que você dormiu com o pai de Mirjam.
Isprièaj nam o vremenu kad si spavao s Mirjaminim starim.
Ei, Marty já lhes contou sobre a vez em que ele teve uma ereção no chuveiro dos Cowboys?
Da li vam je Marti prièao kad mu se digao pod tušem kauboja?
Eu Ihe disse sobre a vez... em que andei de gôndola em Veneza, na Itália?
Da li sam ti pricala... kada sam htela da se vozim gondolom u Veneciji, Italiji?
Talvez depois possa nos contar sobre a vez em que deu um soco no Hitler.
Možda nam poslije možeš isprièati kako si ošamario Hitlera...
Eu até disse a ele sobre a vez em que fui presa.
Čak sam mu ispričala o onom kad sam bila uhićena. To je ludo.
A vez em que tentei fazer uma bebida com madressilva. E vender como se fosse limonada em um posto.
Kada sam ono pokušala da napravim piæe od nje i da ga prodajem kao limunadu?
Não é pior do que a vez em que seu peito saiu pra fora no bar do meu primo.
Nije ništa gore od onda kada ti je sisa ispala na slavlju mog roðaka.
E, você sabe, não pode ser pior do que a vez em que eu transei acidentalmente com o meu primo.
A i ne može biti gore od onog puta kad sam imala sluèajni sex sa roðakom. Strava!
Acho que foi a vez em que você se saiu melhor.
Mislim da si se sada najbolje pokazao.
E essa será a vez em que viu seus pais nojentos fazendo sexo.
I tog trenutak je video svoje debele roditelje kako se seksaju.
Está empatado com a vez em que se ensinou a beijar.
U rangu je sa onim kad si sam nauèio da se ljubiš.
Houve a vez em que o Ray fez um carregamento de armas ser entregue em nosso negócio.
Posle toga se Ray bavio trgovinom oružja bez našeg znanja.
A vez em que o pulmão dela foi perfurado quando ele socou as costelas dela.
Ono kad joj je probio pluæno krilo kad joj je zabio pesnicu u rebra.
Ocasionalmente, tenho alucinações, como a vez em que me virei e vi um homem com uma faca.
Ponekad imam halucinacije, kao kad sam se jednom okrenula i ugledala čoveka sa nožem u ruci.
Toda a vez em que uma floresta é posta abaixo, toda vez que um pântano é seco, é um laboratório em potencial que se vai com ele, e o qual nós não vamos nunca, jamais recuperar.
Kad god se poseče šuma, kada se zatrpa močvara, one postaju potencijalna laboratorija, koju nikada nećemo moći oporaviti.
O que a Revolução Francesa tem a ver com a vez em que a NASA acidentalmente destruiu uma nave de US$ 200 milhões na superfície de Marte?
Kakve veze Francuska revolucija ima sa trenutkom kada je NASA slučajno srušila orbiter od 200 miliona dolara na površinu Marsa?
1.8951101303101s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?